ศัพท์แปลก สำหรับเรา

posted on 23 Dec 2007 00:46 by snowcastel

good riddance น่ายินดีที่หลุดพ้น (นั่งตั้งนานกว่าจะไป)

up the gum tree อยู่ในสถานการณ์ที่ยุ่งยาก ติดหนึบ ประมาณหนีเสือปะจระเข้รึป่าว หรือเสือติดจั่นหว่า

unleash your demon ปล่อยผีออกมา ปล่อยสิ่งไม่ดีออกมา

banana republic ประเทศที่มีสภาพย่ำแย่ ไม่มั่นคง

pommy เป็นชื่อเล่นของชาวอังกฤษ ตั้งโดยคนออซซี่ อิอิ แสลงที่เรียกชาวอังกฤษมีอีก ลองดูที่ได้ ที่นี่

martyr (มาเทอ) ผู้ที่ยอมสละชีวิตเพื่อความเชื่อศาสนา การเมือง

saw dust ขี้เลื้อย

infra dig กระจอกงอกง่อย

banns ประกาศล่วงหน้าที่แจ้งการแต่งงานที่จะมีขึ้น

แต่ ban กลับแปลว่า  ห้าม,ประกาศห้าม,สั่งห้าม,ขับออกนอกศาสนา,ประณาม,สาปแช่ง

alter ego เพื่อนสนิทที่ไว้ใจได้ อีกด้านหนึ่งของตัวเอง อัตตะที่สอง, ตัวที่สองของตัวเอง, เพื่อนแท้ (perfect substitute)(the other and I )

head over heels รักหัวปักหัวปำ รักแบบสุดๆไปเล้ย

guilt  complex ความรู้สึกผิดบาปที่ติดอยู่ในใจ สวรรค์ในอกนรกในใจประมาณนี้มั้ง

resilience ความสามารถในการกลับสู่สภาพเดิม,ความหดได้,ความยืดหยุ่น,ความสามารถในการฟื้นคืนสู่ปกติ (คำนี้ป้าวาสรู้จากริชชี่ด้วยล่ะ เออ)

stuffed shirt  คนอวดหยิ่ง อวดดี อวดรู้ วางมาด อ้างอิง1 อ้างอิง2 

pompous โอ้อวด ยโส (เอ มันจะสอดคล้องกับคำว่าpommy รึป่าวนี่ กั่กๆ)

ขอบคุณป้าวาส @ radio active ที่ 99.5the radio มากค่ะ

ปล. ข้อมูลบางส่วนอาจจะบิดเบือนเนื่องจากฉันเองก็ไม่ได้เก่งภาษามากนัก ออกจะบื้อด้วย และบางคำก็ฟังไม่ค่อยได้ยินเนื่องจากแว้น

ปล2 สุขสันต์วันคริสมาส จริงๆแอบวาดรามกับแอชลีย์ด้วย ใบ้ว่ามีกอดค่

บ่นก่อนจาก imeem เปิดไม่ได้อ่า อยากฟังเพลงที่แอดๆไว้ แงงงง

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry